Pastors sentenced to prison in Bhutan

26,644

A Kangaroo-court’s verdict from Samtse sentenced two pastors, Tandin Wangyal and MB Thapa, to three years and 11 months, and two years and four months respectively in prison, on September 10.

Tandin Wangyal (Picture courtesy: Christiannews.net)
Tandin Wangyal
(Picture courtesy: Christiannews.net)

Wangyal, who was found guilting of accepting US $11,864 as a funding from a foreign Christian organization to run his ministry activities, was released on bail after paying $763 as fine.

While, Thapa, who allegedly committed crime by inviting Wangyal to a gathering without seeking prior permission from the authority, failed to pay US $ 1,678 as fine and was sent to prison, reported the Morning Star News.

According to reports, the duo were arrested from Dorokha while attending a foundation-laying ceremony. The police confiscated Wangyal’s laptop hard disk, mobile phone and a movie projector.

Bhutan has not officially accepted Christianity in the kingdom, where citizens of Buddhist faith enjoy full religious rights. The government says, Hindus also enjoy equal religious freedom, but the reality is different.

One Bhutanese arrested on murder charge

26,644

An exiled Bhutanese, T Rai, who according to police was at large for several years, was arrested from Thankot by Nepal Police’s crime division, Friday.

According to police, murder-suspect 44-year-old, has been accused of murdering Shanti Ram Nepal and Ramesh Subba of Beldangi-I in 2009. The suspect was handed over to Regional Police Office at Kakarvitta.

Bhutan News Service has withhold his first name to protect the refugee’s identity.

Australian-Bhutanese to lead Statelessness Working Group at APPRN

26,644

Australian-Bhutanese Parsuram Sharma-Luital was elected chair of the Statelessness Working Group of the Asia Pacific Refugee Rights Network (APRRN) and would continue to serve on APRRN’s steering committee headed by Dr Gopal Siwakoti from Nepal.

Luital is the first Australian of Bhutanese origin elected to represent the Asia-Pacific NGOs that focus on protection challenges and vision for the future. More than 150 NGO and refugee community representatives from 22 countries gathered in Bangkok from September 2 to 4 for the biennial Asia Pacific Consultation on Refugee Rights.

Luital (left) with Dr Gopal Siwakoti  (Picture courtesy: Luital)
Luital (left) with Dr Gopal Siwakoti
(Picture courtesy: Luital)

The consultation reportedly focused on issues affecting refugees, asylum seekers and stateless people in the region from Iran and Japan to New Zealand, including protection challenges, NGO responses and options for collective advocacy.

Issues discussed included the worsening conditions for urban refugees, the increasing use of detention and limited access to durable solutions, Luital told Bhutan News Service.

The Luital-led group would focus on raising awareness among potential supporters and advocates about statelessness, identifying stateless populations in the region and understanding the common issues and challenges they face, collaborating and exchanging ideas and strategies among APRRN members on the issue of statelessness, and developing capacity strengthening programs for APRRN members to learn about and begin to address statelessness in the region, among others.

The group is also said to facilitating a dialogue on statelessness during the annual UNHCR-NGO Consultations.

Meanwhile, APRRN also unveiled its vision, first regional vision of its kind, for regional protection, developed in the two years since the previous consultation.

“It outlines principles to promote freedom from violence and abuse, access to essential services and livelihoods, legal protection, access to durable solutions, self-sufficiency and partnerships for a supportive operating environment,” reads APRRN website.

Statelessness
The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates that 12 million people worldwide are affected by statelessness.

Stateless individuals are distinct from refugees since they are not deemed to be the nationals of any state. While stateless people can enjoy human rights under international law, they often face barriers that prevent them from accessing their rights.

These include the right to establish a legal residence, travel, work in the formal economy, send children to school, access basic health services, purchase or own property, vote, and enjoy the protection and security of a country. They are also more vulnerable to gross and systematic violations of their human rights and crimes such as trafficking.

How I learned English in Goshi School-II

The learning curve
santi-ram-150x1502Reading the story was a real challenge to us. For sure, we did not know how to pronounce most of the words without someone’s guidance. We were not familiar on how the letters would combine to give the specific sound and practice the words pronunciation. We lacked the phonological serenity or other acquired knowledge of language regulations. There were two important aspects: the embarrassment of incompetency on one side and certainty of corporal punishment from the educator on the other. Even though we were quite amateur in decision making, many of the students started talking of not coming to the class on the following day so that we could avoid that uncomfortable class situation. We swore many inappropriate things, mostly of hopelessness but worthy of paying attention. The encouragements would be a healthier approach but sometimes the things askew from the normal curve.

For many of us there was no one to provide the extra help at home. For some, schooling was a rare opportunity or the only lucky person from the family would attend the school while other siblings were barred, snubbed or forbidden from the schooling. I was little blessed as I had elder uncles and aunts who would render me extra support during the need. I practiced the reading for the whole night. I got some scolding from my guardians for overusing the scarce kerosene that night. On the next morning I still struggled to read the story and still required some help for certain vocabularies. I had to spell most words to pronounce. I thought the overnight time was not enough to be able to read a whole story in English. In the morning I pretended as if I had some abdominal dysfunction but my uncle understood my play and took me to the school.

The time didn’t wait and we thought that very next day came too quickly. We prayed or wished for some kind of illness to the teacher but that didn’t happen. The teacher was there. The English period came, the teacher entered our classroom. All the students were nervous. The teacher asked us whether we read the story or not. He too said that whether we tried reading or not. We told him that we tried our best but it was too tough for us. He encouraged us and promised us that he would help us wherever we would be struck. After hearing such kind words we were little bit relieved from the stress. He ordered to start the reading from the last bench at the left corner. So the first person to read on that day was Som Ahley.

Ahley was probably the tallest boy in our class. He used to come from lower Sallayree, near Amphee Khola (river). He had to walk at least three hours to reach the school. He had straight upright hair and some students used to call him a ‘porcupine’ (in Nepali). So it was Ahley’s turn to read first. He stood up, hold his book at his hand and kept standing. He didn’t utter a single word for five minutes and Mr. Nair (teacher) told him to read and say at least a word. He couldn’t read or pronounce a word. The teacher asked him whether he practiced his reading at home. Ahley was honest and told that he didn’t have time to read. He also said that after reaching home he helped his mother in grinding the corn. Mr. Nair once again instructed him to give priority to study and help parents only after finishing the school works. The teacher asked him to practice reading again and he had to read the same story the following day. Once his case was resolved, the other students reading followed. Only the last row did their reading as the time allocated for that period was insufficient for every students to finish the reading. Some read a sentence only, some read two to three sentences and two of the students read a paragraph. Some got light blows on their head, some got ear pulled and luckily my turn did not come on that fateful first day as I used to sit on the first row.

As a time rule, which never waits for anyone, our next day school also began. We were at the English period. The teacher entered to our classroom, looked around and leaned by taking the support of my desk. Then he asked for Ahley to stand and read the story. Like the previous day he (Ahley) stood up and hold his book. He began spelling the first word of the story. He spelled the letters ‘o, n, c, e’ aloud but pronounced it ‘tortoise’. May be he thought that spelling ‘once’ was pronounced as ‘tortoise’. The whole class laughed. He turned pale and bit embarrassed also. The teacher told us to stop laughing and respect him. He couldn’t read further. He kept standing. Then the teacher asked him to spell ‘once’ and say ‘once’. He did it. He kept on spelling other words and the teacher gave the pronunciation and he also repeated the words pronunciation. He finished the first sentence. The teacher asked him to take his seat but told him that he must practice reading. He was asked to be able to read the first sentence without spelling on the next day. We didn’t know how he would do his reading practice and be fluent on the next day. I read the first paragraph on that day but got my pigtail (shika- commonly called as tuppe) pulled up as I didn’t pronounce ‘race’ correctly. Our topknot, the tuppee, was very essential part of the culture those days. We were strictly supervised for keeping our values alive regardless of place and authority.

Now we were at the third day of the lesson, Hare and Tortoise. The teacher asked for Ahley to do his reading. He repeated exactly in same manner as he did on the previous day: he spelled ‘o,n,c,e’ and pronounced as ‘ tortoise’. The teacher got furious which he expressed clearly by the body language but he didn’t utter a word. He left the class and went to his office. Now he came determined: a cane in his hand. The teacher asked him to show his right palm and struck him three times quite severely. While beating, he was cursing him and kept emptying his dissatisfaction. He too said that only the pain of cane would make him (Ahley) competent to read. Whether the fear of punishment would ever make a person perform better in academics or some improved instruction method would support better, we can leave the discussion open. After he finished canning the right palm, he also asked him to show the left fist, then asked to open the palm. He beat him quite hardly once on the left hand. With that strike, poor Ahley broke down and began crying loudly. The loud cry forced the teacher to stop beating him further. Then in a very commanding and threatening voice the teacher told him that if he could not read the first sentence on the next day, the punishment would be doubled. He also said that you already know the taste of cane, and the choice would be his. Ahley kept on weeping for rest of the period while other students were asked to continue reading.

Ahley dropped the school
On the fourth day of the lesson, we did not see Ahley. I do not know whether we became proficient reader, but the teacher stopped the reading session and continued with the comprehension exercises. That was a fatigue week, everyone worked really hard, and we were evaluated on our reading proficiency and rewarded with different degree of punishment. Although the very lesson was over, Ahley stopped coming to school. The week, the month passed and Ahley dropped the school.

We learned our lessons out of fear of getting similar punishment. There were no extra scaffolding of any level that would facilitate learning. We didn’t see extra books or valuable sources like library. Neither students practiced speaking English outside of classroom premises nor heard people’s interaction in English medium. There was no formal interaction with any native speaker.

Even after the British colonial rule ended in India, the region was still influenced by the British life. When someone talks of a white person, they mean British. I had met a British teacher. He was our neighbor’s son-in-law. People used to scare us by saying that white person would kidnap the young children. And our superstitious or illiterate community folk believed that the British people would have tail. One day I encountered that gentleman by himself on the waterspout as we fetched water from same source. Out of innocence I asked him regarding his tail. He knew some basic Nepali words. He understood my question and became too furious as if he would swallow me. I escaped the scene. I never committed the same mistake again. Apart from that, we rarely had the chance to interact with foreigners, especially the native English speakers. So how much could a child learn a second language under such circumstances? Reading needs longer time. No one ever tried to listen and understand the ‘hue and cry’ of students and their problem. Was there an attempt to know either? Students were blamed for not knowing the lessons and they were given all sorts of harassment. Some young children reached to a level of dropping the school. Parents were uneducated and they didn’t understand instructional methods. They rarely differentiate any system practiced in the learning process and would consider the teacher as noble and the sole giver. So all the blame on innocent victim, the poor students. Instead of giving sympathy or help, if we ever happened to complain of any misconduct or other unsatisfactory performances, there was a fear of getting extra punishment from the parents too. Weren’t we the yam between the mighty rocks?

As I grew up to know education better, I am never convinced of Ahley incident. With the fear of punishment he had to quit his education. We were too young to understand the problems but at least the other stakeholders should try to understand the situation. Ahley could have some learning disabilities, but who was there to understand that?

Manoj Dhakal’s music video ‘Hetteri’ released

26,644

Rising singer Manoj Dhakal’s music video “Hetteri” has been officially released from Kantipur Television, Monday. Directed by Prassanna Poudel, emerging artists duo Keki Adhikari and Vivek Singn Thakuri have acted in this music video.

The music video is one of the eight songs from his upcoming album “Distance”, expected to be out next month amid a cultural event in Pittsburgh, PA, said singer Dhakal.

Three Dhakal brothers
Three Dhakal brothers

Three Dhakal brothers, Manoj, Krishna and Navin, have teamed up to bring the album ‘Distance’, which according to Manoj, carries the theme of the content in the album.

“The ups and downs, success and failure, bliss and blues that people experience in life are natural,” said Dhakal: “The distance between our feelings and reality, our mode of life and destination is what the ‘Distance’ brings in tunes.’.

According to him, the three brothers have tried their best to project the human sentiments into the minds of Bhutanese and Nepalese listeners through the notes and rhythms of the music differently.

The “Distance” will have four songs recorded in Atlanta, Georgia and rest from Kathmandu.

Lyricists like Pushpan Pradhan, DP Khanal and Navin Dhakal have penned the songs, while Hari Lamsal, Pushpan Pradhan and Narayan Lama have their compositaion. Meanwhile, Rajan Lnsan, Kumar Thapa, Mohit Munal and Chandu Gorkhali have done arrangement of the music.

न्यु ह्याम्सरको म्यानचेस्टरमा तीज

  • सी. एम. निरौला, म्यानचेस्टर

पुनर्वासीभूटानी महिलाहरूले न्यु ह्याम्सरको म्यानचेस्टर शहरमाभव्यताका साथ शनिबार अगस्त ३१ मा तीज मनाएका छन । यस राज्यका महिलालेएकै थलो भेला भई संस्कृति झल्काउने संगिनी,तीजका गीत पनि गाएका थिए ।

भूट्निज कम्युनिटी अफ न्यु ह्याम्सरका बोर्डका प्रमुख गुरू सुवेदी, बोर्डका निर्देशक कृष्ण नेपाल, अमेरिकी फोटोग्राफर बेकी फिल्ड, होलि क्रस लर्निङ सेन्टरकी सिस्टर्स ज्याकलिनलगायतको उपस्थितिमा आयोजक समूहकी तिर्था बस्नेतले सभापतित्व ग्रहण गर्नुभएको थियो ।

तीजमा सहभागी भूटानीहरू (तश्विरः सि.एम.निरौला/विएनयस)
तीजमा सहभागी भूटानीहरू (तश्विरः सि.एम.निरौला/विएनयस)

भूट्निज योथ अफ न्यु ह्याम्सरका तर्फबाट सी. एम. निरौलाले तीजको शुभकामना दिनुका साथै समूहबारे जानकारी दिए ।

पञ्चमीपूजा म्यानचेस्टरको सरस्वती मन्दिरमा स्थानीय कंकर्ड, लकोनिया र म्यानचेस्टरका करिब ५ सय महिलाले लगाएका थिए । ”यस्ता कार्यक्रम पहिला पनि भए पनि यसपटक धैरैको सहभागिताले उत्साहजनक भयो,” आयोजक धना नेपालले बताउनुभयो । आयोजककै तर्फबाट विष्णु कोइरालाले सबैलाइधन्यवाद दिनुभयो भने राधिका आचार्यले स्वागत गर्नुभएको थियो ।

नेपाली खानाका परिकारले आकर्षित गरेको थियो भने महिला समूहको नृत्यले कार्यक्रम कै शोभा बढाएको देखिन्थ्यो ।

स्टेट डिपार्टमेन्टको तथ्यांकअनुसार न्यु ह्याम्सरकाकंकर्ड, लकोनिया र म्यानचेस्टरलगायतका स्थानमा २ हजार ७३ र अमेरिकाभर भने ७८ हजार ३ सय ४५ भूटानी पुनर्स्थापित हुनुभएको छ ।

Michigan team secures victory in 1st interstate volleyball tournament

26,644

The Michigan team secured the winning trophy of the first interstate volleyball tournament, Sunday, beating  Columbus Ohio “A” team in the final. Buffalo team secured the third position.

The winning team was awarded with US $1,000, and a trophy, while the second runner-up received US $700 and a trophy.

A player receives a trophy (Picture: Tara Acharya/BNS)
A player receives a trophy
(Picture: Tara Acharya/BNS)

Laxmi Biswa, the vice-chair of Bhutanese Nepali Community of Columbus honored the winning teams with trophy while Ganga Lamitarey and RK Uprety distributed the runner-up trophies.

Uttam Gurung from California was reported to have sponsored  trophies for all participating teams and “man of the match” as token of love, according  to the Jeewan Nepal.

Altogether, nine teams from various states participated in the tournament.

Uday  Mishra from Buffalo, New York  became “man of the match”. Likewise, Kul Adhikari  from Columbus Ohio  was declared “emerging player of the tournament”, informed Khada Nanda Sanyashi.

According to Sanyashi, nine matches were played on the first day and remaining on following day. Second day was organized indoor.

A group of former Bhutanese volleyball players from Columbus , Ohio brainstormed  the idea of organizing interstate volleyball  tournament on annual basis from this year by organizing the first game in Columbus. Ohio.

Mental health is non-entity in Bhutan:Dr Damber Nirola

Dr. Damber Kumar Nirola is the only practicing psychiatrist in the country.  Nirola talked to Namgay Zam of Radio Valley for her ‘let’s talk about it’ show on 20th August. A range of issues about the state of mental health conditions in Bhutan is discussed.

Dr. Damber Nirola
Dr. Damber Nirola

Besides being a psychiatrist looking after patients in OPD ward, Nirola is the head of psychiatric department, a visiting lecturer at institute of nursing and public health, technical adviser to the ministry of health. He works from 9am to 3pm Monday to Friday and 9am to 1pm on Saturdays both in ward and OPD at Jigme Dorji Wangchuk National Referral Hospital, Thimphu Bhutan. Recently he has been conferred the title of International Certified Addictions Counselor I (ICAC I) after having undergone a series of trainings conducted by the Colombo Plan Asian Center for Certification and Education (CP ACCE) for Addiction Professionals leading to the certification. With this he has been working as the national and regional trainer for the CP ACCE for the last one year.

Proficient in all major languages of Bhutan, and also in Hindi,  Nirola is a preferred psychiatrist for many patients speaking Dzongkha, Sarchhopkha(Tsangla), Lhotshampkha(Nepali) and even Hindi. He claims his language skills to be greatest advantage of being a psychiatrist.  Nirola joined civil service in 1989 and has worked as District Medical Officer(DMO) in Trongsa and Punakha until 2002. “I wanted to go for a post graduate studies, but certain hiccups occurred; because of the problem related to south I could not get chance to go out for study”, says Nirola.

Coming back to Thimphu in 2002, he apprenticed with Dr. Chencho, another psychiatrist and a senior who ultimately recommended him to go for a study program of the government slot. “But it did not come easily,” he says. “I applied at a very recognized institute in Banglore, National Institute of Mental Health and Allied Sciences, and all of a sudden decided to become a psychiatrist.”

Later he went to Bangladesh for completing his post graduate study.

 Nirola admits that psychiatry is regarded non-entity. Not much attention was paid to this specialization of medical field until as recently as 2002. But he says, “I do not regret for choosing to become a psychiatrist.” Working with people of various mental disorders, is something to understand them whole, not just providing medicines. “At the end of the day, when you are able to put a smile on a depressed face, it is all that matters,”  Nirola feels pride.

Pointing out the major causes of psychiatric disorders, Nirola gave an array of causes like physical and psychological changes in brain, social and environmental factors, childhood experiences, chronic illness etc.

Discussing about the challenges,  Nirola says the biggest hurdle is to take care of those who have come for getting the mental health services. According to him, it is not possible to see more than 8 or 10 patients a day. When there are more patients, quality service cannot be provided as it involves a great deal of talking and understanding a person’s family life, social relationships and other factors.

Other challenge is to educate people on a long term basis. There is no manpower to handle the cases. We need a whole set of manpower, not just a psychiatrist. Until and unless we have set of service providers at all level, we cannot do justice to the mentally ill people.

The other constraint is the budget allocated for mental health department. The hospital gets a small amount for some repair and maintenance work, but it is not sufficient for real treatment. Developing a different cadre of manpower for mental health requires a significant amount, and I do not know from where it comes.

“It is equally worrying to know that young people, as young as 8 years, completing suicide. I feel that had they come for the service at early period of the idea, we could have helped.”

Nirola adds, “ It is time that we review our status report of 2002 on mental health. We cannot rely on the 10 year old data and we have to do a national level survey.”

The audio belongs to Radio valley, transcribed and reproduced here with due permission of Namgay Zam.

New book claims even top ranking Lhoshampa military officers were uninformed of govt. plan of ‘ethnic cleaning’

26,644

A former top ranking military officers in exile, who served at Royal Bhutan Army (RBA) for several years, has revealed that even high ranking Lhotshampa personnel in the nation’s armed forces and civil services were uninformed of the then government’s planned strategies regarding execution of “ethnic cleansing” in Bhutan.

NB Giri
NB Giri

N B Giri, a former commissioned army officer, who served in RBA since 1981, has dug out some new perspective of the state-sponsored “ethnic cleaning” that the fourth King, Jigme Singye Wangchuck, executed by depopulating Lhotshampa and their well-wishers from eastern and western belts in late 1980s and early 1990s.

“The government’s ‘operation ethnic cleansing’ in the southern Bhutan is a thorough brainwork and well thought out teach work aimed at its well execution by the ruling echelons, the ethnic Tibetans or Ngalungs, their ministers, army chief and the King, keeping the international community at bay by carrying out propaganda drill of economic development in the south with a venomous design at the back of mind,” claimed author Giri in his newly released book titled “Justice to Justice: Bhutan”.

The 130-page book was released earlier this month in Kathmandu, Nepal. This book, the author told Bhutan News Service, is more or less based on his personal observation, especially during years of service as a top ranking officer in RBA and one of the human rights advocators in exile.

According to his analysis, the mass agitation by the people of the southern districts was in retaliation against the government’s detrimental policies and its forceful implementation. “It was not an uprising for democracy but an uprising for basic changes in the total authoritarian rule,” the book claimed.

In a surprising manner, the author has also claimed that RBA deployed to suppress 1990s peaceful demonstrations exploited military power to shoot innocent Lhotshampa, and videotape scenes, especially showing bleeding, suffocation and death of citizens.

Official launching of the "Justice to Justice: Bhutan" in Kathmandu, Nepal (Picture courtesy: NG Giri)
Official launching of the “Justice to Justice: Bhutan” in Kathmandu, Nepal (Picture courtesy: NG Giri)

His claim is such that those videos and photos became a part of a powerful documentary film produced by giving “desired effects” to falsely prove that the involved scenes were actions against innocent Lhotshampa by their own community members, more preciously the “anti-national agents”. Fully edited still photographs were published in a glossy book and massively circulated among public to terrorize innocent citizens.

Later, both the documentary film and the propaganda book became powerful tools to convince “selected people at selected places” about the so-called “anti-national campaigns”, but in reality they were peaceful demonstrations, according to Giri.

The writer was born to his father, late Shriman Giri, and mother, late Kumari Maya Giri, in Samchi, Bhutan. An alumnus of National Defense Academy (NDA), India, he also earned a Master’s degree in Mechanical Engineering from the Military College of Electronics and Mechanical Engineering (MCEME) India and AMIMI, UK.

The author also served at the ministry of development under the road mechanization project as a deputy director before his “unjustifiable arrest”, an attempt to tactfully fire and eventually evict top-ranking Lhotshampa military and civil servants, exercised by the regime during late 1980s and early 1990s.

The book is priced US $20, and will available for purchase through the Bhutan News Service soon.

Music video ‘Sapana Korera’ released

26,644

A music video on a song “Sapana Korera” by Santa Sarowar Rai was released from Youtube, Friday.

This is one of the songs from Rai’s album, Anuvab. Written by Arjun Pradhan, the song was composed by Karma Gyalchen Bomzan and arranged by Kumar Thapa.

The video is a production of BsQuArE EnterTainMent and was directed and edited by edited by Chigago-based Bidesh Dhakal.

Sara Kharel, Sardhip Chhetri, Deo Thapa, Dhana Adhikari and Chandra Chamlagai are actors in the video. Bibek Bhandari and Ashit Ghataney have done videography, according to Bidesh Dhakal.